যুদ্ধ আৰু শান্তি

ৱিকিউদ্ধৃতিৰ পৰা

যুদ্ধ আৰু শান্তি ৰাছিয়াৰ লেখক লিঅ’ টলষ্টয়ৰ সাহিত্য গ্ৰন্থ। নেপোলিয়ন যুদ্ধৰ সময়ত ৰচনা কৰা এই গ্ৰন্থখনৰ কাল্পনিক আখ্যানত ইতিহাস আৰু দৰ্শনৰ বিষয়ে সানমিহলি কৰি আলোচনা কৰা হৈছে। ১৮৬৫ চনত ধাৰাবাহিক লেখাৰে আৰম্ভ কৰি এটা প্ৰাৰম্ভিক সংস্কৰণ প্ৰকাশ কৰা হয়, তাৰ পিছত সমগ্ৰ কিতাপখন পুনৰ লিখা হয় আৰু ১৮৬৯ চনত প্ৰকাশ কৰা হয়। আন্না কাৰেনিনাৰ সৈতে ইয়াক টলষ্টয়ৰ শ্ৰেষ্ঠ সাহিত্যিক কৃতিত্ব হিচাপে গণ্য কৰা হয় আৰু ই বিশ্ব সাহিত্যত আন্তৰ্জাতিকভাৱে প্ৰশংসিত ক্লাছিক হৈয়েই আছে।[১][২][৩] অসমীয়া ভাষাত ২০০৩ চনত সুৰেন্দ্ৰ মোহন দাসে অনুবাদ কৰা সংস্কৰণটো সাহিত্য অকাডেমীয়ে প্ৰকাশ কৰে৷[৪]

উদ্ধৃতি[সম্পাদনা কৰক | উৎস সম্পাদনা]

  • বাৰু, প্ৰিন্স, জেনোয়া আৰু লুকা এতিয়া কেৱল বোনাপাৰ্টছ পৰিয়ালৰ সম্পদ। কিন্তু মই তোমাক সঁকিয়াই দিছোঁ, যদি তুমি মোক নোকোৱা যে, ইয়াৰ অৰ্থ যুদ্ধ, যদি তুমি এতিয়াও সেই খ্ৰীষ্টবিৰোধীয়ে সংঘটিত কৰা বদনাম আৰু ভয়াবহতাক ধৰি ৰাখিবলৈ চেষ্টা কৰা—মই সঁচাকৈয়ে বিশ্বাস কৰোঁ যে তেওঁ খ্ৰীষ্টবিৰোধী—তেন্তে মোৰ আৰু তোমাৰ লগত আৰু একো সম্পৰ্ক নাথাকিব৷ এতিয়া তুমি মোৰ বন্ধু নহয়, তুমি নিজে কোৱাৰ দৰে মোৰ ‘বিশ্বাসী দাস’ নহয়! কিন্তু কেনেকৈ কৰিবা? মই দেখিছোঁ তোমাক ভয় খুৱাইছোঁ—বহা আৰু সকলো কথা মোক খুলি কোৱা।[৪]
  • এতিয়া তোমাৰ পৰিয়ালৰ বিষয়ে কওঁ। তুমি জানানে যে তোমাৰ ছোৱালীজনী ওলাই অহাৰ পিছৰে পৰা সকলোৱে তাইৰ ওপৰত আকৰ্ষিত হৈ পৰিছে? তেওঁলোকে কয় যে তাই দিনৰ পোহৰৰ দৰে ধুনীয়া।[৪]
  • বোনাপাৰ্টে যেতিয়া নিজ লক্ষ্যৰ পথত আগবাঢ়িছিল, তেওঁৰ তেতিয়া আন কোনো চিন্তা নাছিল৷ কিন্তু তিৰোতা এজনী সাঙুৰি ল’লেই তুমি শিকলি লগোৱা কয়দী হ’লা৷ তোমাৰ স্বাধীনতা সকলো আশা-ভৰসা মৰহি যাব৷[৫]
  • নিকোলাচে ক’লে, দেউতা মই আপোনাক আগতে কৈছোঁ, আপুনি যদি সন্মতি নিদিয়ে মই নাযাওঁ৷ কিন্তু মই জানো, সৈনিক হোৱাৰ বাহিৰে মই আন কোনো কামৰে উপযুক্ত নহওঁ৷ ৰাজনীতিও নাজানো; কেৰাণী হ’বও নোৱাৰোঁ৷[৬]
  • বোনাপাৰ্টে ইহঁতৰ মূৰ খালে৷ বোনাপাৰ্টক সাধাৰণ সৈনিকৰ পৰা সম্ৰাট হোৱা দেখি, ইহঁতেও তেনে হ’ব আশা কৰিছে৷[৬]
  • সমান্য এটি প্ৰাণীৰ মৃত্যু দেখিলেই মানুহৰ মনত ভয় ওপজে৷ এদিনাখন তাৰো সেই অৱস্থা হ’ব৷ নিজৰ মৃত্যুৰ কথা সোঁৱৰাই দিয়ে বাবে মানুহে ভয় খায়৷ কিন্তু মানুহৰ, আপোন মানুহৰ মৃত্যুত মানুহে অন্তৰত তাতোকৈ বেছি আঘাত পায়৷ এই আঘাতে কেতিয়াবা মানুহক মাৰে৷ জীয়াই থাকিলেও এই আঘাতে মানুহক চিৰদিন কষ্ট দিয়ে....৷[৭]

তথ্য সূত্ৰ[সম্পাদনা কৰক | উৎস সম্পাদনা]

  1. Moser, Charles. 1992. Encyclopedia of Russian Literature. Cambridge University Press, pp. 298–300.
  2. Thirlwell, Adam "A masterpiece in miniature". The Guardian (London, UK) October 8, 2005
  3. Briggs, Anthony. 2005. "Introduction" to War and Peace. Penguin Classics.
  4. ৪.০ ৪.১ ৪.২ টলষ্টয়, লিঅ’ (অনু: সুৰেন্দ্ৰ মোহন দাস) (২০০৩)। যুদ্ধ আৰু শান্তি। সাহিত্য অকাডেমী, পৃষ্ঠা:১।
  5. টলষ্টয়, লিঅ’ (অনু: সুৰেন্দ্ৰ মোহন দাস) (২০০৩)। যুদ্ধ আৰু শান্তি। সাহিত্য অকাডেমী, পৃষ্ঠা:১৬।
  6. ৬.০ ৬.১ টলষ্টয়, লিঅ’ (অনু: সুৰেন্দ্ৰ মোহন দাস) (২০০৩)। যুদ্ধ আৰু শান্তি। সাহিত্য অকাডেমী, পৃষ্ঠা:২৫।
  7. টলষ্টয়, লিঅ’ (অনু: সুৰেন্দ্ৰ মোহন দাস) (২০০৩)। যুদ্ধ আৰু শান্তি। সাহিত্য অকাডেমী, পৃষ্ঠা:৩৪৪।