সমললৈ যাওক

আন্না কাৰেনিনা

ৱিকিউদ্ধৃতিৰ পৰা
ৰুচ ভাষাত প্ৰথম প্ৰকাশিত 'আন্না কাৰনিনা' উপন্যাসৰ বেটুপাত

আন্না কাৰেনিনা (ইংৰাজী: Anna Karenina) ৰুচ লেখক লিঅ’ টলষ্টয়ৰ প্ৰখ্যাত উপন্যাস। দ্য ৰাচিয়ান মেচেঞ্জাৰত ১৮৭৩ চনৰ পৰা ১৮৭৭ চনলৈ এইখন ধাৰাবাহিক ৰূপত প্ৰকাশ পাইছিল। গ্ৰন্থ আকাৰে প্ৰকাশ পায় ১৮৭৮ চনত। বহু লেখকে এই উপন্যাসখনক এতিয়ালৈকে লিখিত শ্ৰেষ্ঠ সাহিত্যকৰ্মবোৰৰ অন্যতম বুলি গণ্য কৰে আৰু টলষ্টয়ে নিজেও এইখনক তেওঁৰ প্ৰথম সঁচা উপন্যাস বুলি আখ্যায়িত কৰিছিল।[১][২]

অনুবাদ আৰু প্ৰকাশকৰ ওপৰত নিৰ্ভৰ কৰি আন্না কাৰেনিনা ৮০০ পৃষ্টাতকৈও অধিক বিস্তৃত এখন বৃহৎ উপন্যাস আৰু সাধাৰণতে দুটা খণ্ডত প্ৰকাশ পায়। এডজনতকৈও অধিক প্ৰধান চৰিত্ৰ থকা, আঠটা অধ্যায়ৰ ই এখন জটিল উপন্যাস। ই বিশ্বাসঘাতকতা, আস্থা, পৰিয়াল, বিবাহ, ইম্পেৰিয়েল ৰাছিয়ান সমাজ, আকাংক্ষা আৰু গ্ৰাম্য বনাম চহৰজীৱন আদি বিষয়বস্তুৰ সৈতে সম্পৰ্কিত। আন্না আৰু তজবজীয়া, আকৰ্ষণীয় অশ্বাৰোহী বিষয়া কাউন্ট এলেক্সি কিৰিলোভিচ ব্ৰ’নস্কিৰ মাজত বিবাহ বহিৰ্ভূত সম্পৰ্কৰ ওপৰত উপন্যাসখনৰ কাহিনী কেন্দ্ৰীভূত হৈছে যি ছেইণ্ট পিটাৰ্ছবাৰ্গৰ সমাজখনক কলুষিত কৰে আৰু যুৱ প্ৰেমিকদ্বয়ে সুখৰ সন্ধানত ইটালীলৈ পলাই যাবলৈ বাধ্য হয়; কিন্তু তেওঁলোক ৰাছিয়ালৈ উভতি অহাৰ পিছত তেওঁলোকৰ জীৱনৰ পাকবোৰ উন্মোচিত হবলৈ ধৰে।

উদ্ধৃতিসমূহ[সম্পাদনা কৰক | উৎস সম্পাদনা]

  1. সকলো সুখী পৰিয়াল একে; প্ৰতিটো অসুখী পৰিয়াল নিজৰ ধৰণে অসন্তুষ্ট।[৩]
  2. যদি আপুনি পৰিপূৰ্ণতাৰ সন্ধান কৰে, আপুনি কেতিয়াও সন্তুষ্ট নহ'ব।[৩]
  3. মই ভাবো… যিমান মূৰ আছে, সিমানে যদি মন আছে, তেন্তে যিমানে হৃদয় আছে, সিমান প্ৰকাৰৰ প্ৰেমো আছে।[৩]
  4. তাইৰ ফালে বেছি সময় নোচোৱাৰ চেষ্টা কৰি সি তললৈ নামি গ’ল; যেন তাই সূৰ্যহে। তথাপিও সি তাইক সূৰ্যৰ দৰেই দেখিছিল, যদিও সি তাইলৈ উভতি চোৱা নাছিল।[৩]
  5. সেই খালী ঠাইখিনি পূৰাবলৈয়ে সন্মানৰ উদ্ভাৱন হৈছিল, য’ত আচলতে প্ৰেম থাকিব লাগিছিল।[৩]
  6. এজনে কি অনুভৱ কৰে আন কাৰোবাক কোৱাটো সঁচাকৈয়ে সম্ভৱ নেকি?[৩]
  7. অসতৰ্কভাবে আমাৰ আত্মাত বিচৰণ কৰি ফুৰা এনে বস্তু আমি প্ৰায়ে খান্দি উলিয়াওঁ, যিটো তাত কাহানিও দৃষ্টিগোচৰ নোহোৱাকৈ থাকিব লাগিছিল।[৩]

উৎস[সম্পাদনা কৰক | উৎস সম্পাদনা]

  1. McCrum, Robert (4 March 2007). Can I make up my own mind?. প্ৰকাশক: TheGuardian.com.
  2. Todd, William M. III (2003). “Anna on the Installment Plan: Teaching Anna Karenina through the History of Its Serial Publication,” Approaches to Teaching Tolstoy’s “Anna Karenina,” ed. Liza Knapp and Amy Mandeleker, New York: Modern Language Assoc. of America, p. 55.
  3. ৩.০ ৩.১ ৩.২ ৩.৩ ৩.৪ ৩.৫ ৩.৬ Leo Tolstoy:Quotes. প্ৰকাশক: goodreads.com. আহৰণ কৰা হৈছে: 31 January 2022.